dear nghĩa là gì

Dear Thông thường Dear sẽ mang nghĩa tính từ là yêu thương (loved) nhưng trong văn nói hay trong các bức thư bằng tiếng Anh, Dear vẫn được dùng như một danh từ mang nghĩa chỉ những người thân yêu mà mình trân trọng. Dear is used to address someone in a friendly way, especially someone you love or a child. Bạn đang xem: My dear là gì. Lúc chúng ta xưng hô với ai đó bởi tên, nhiều người đang áp dụng trường đúng theo xưng hô.Lúc chúng ta viết một câu với liên quan trực tiếp, bạn đánh tên bởi vết phẩy xưng hô. Lúc xưng hô bắt đầu bằng "bạn", nó có thể là xấu đi — trừ Khi được nói bằng một giọng và lắng đọng. Bạn đang quan tâm đến "Thư Cảm Ơn" trong Tiếng Anh là gì: Định Nghĩa, Ví Dụ Anh Việt phải không? Nào hãy cùng Vuihecungchocopie đón xem bài viết này ngay sau đây nhé, vì nó vô cùng thú vị và hay đấy! "Cảm ơn" và "Tôi xin lỗi" là hai từ thường được sử dụng How are you doing today là gì - How are you doing today dịch sang tiếng Việt là Hiên giờ các bạn thế như thế nào rồi.How are you doing dear - Dịch sang tiếng Việt là bạn sao rồi, cần áp dụng với các người thân thiết, có cảm tình thân mật.How are you doing today my dear - Dịch lịch 1 số hướng dẫn chỉnh sửa : Để thêm nhân viên và chức vụ ,thông tin các bạn nhập theo format vào Sheet Danh sách nhân viên. Danh sách nhân viên hiện được "kéo" tới Line 186 - nếu bạn nhập vào line 187 (công ty có trên 200 users..) sẽ báo lỗi "The value you enetered is not valid-A you are my sunshine anh là tia nắng nóng của em my only sunshine chỉ dành cho em cơ mà thôi you make me happy when skies are grey mỗi khi em bi ai, anh luôn có tác dụng em vui vẻ you'll never know, dear người yêu thích, anh sẽ không còn lúc nào biết rằng how much i love sầu you em yêu thương anh nhiều tới nhịn nhường nào please don't take my … pelsynchtodoos1976. Trong bài viết này sẽ chia sẻ chuyên sâu kiến thức của Dear là gì để chia sẻ cho bạn đọc “Dear” có bao nhiêu cách dùng? Cấu trúc áp dụng cụ thể của “Dear” trong câu tiếng Anh là gì? Trường hợp nào nên sử dụng “Dear” ? Những từ đồng nghĩa và có thể thay thế “Dear” trong các câu tiếng Anh là gì? Có thể các bạn đã biết từ “dear” có nghĩa là thân gửi, và người ta thường dùng từ “Dear” trong các bài viết thư. Nhưng ngoài nghĩa là “thân gửi” thì “Dear” còn có nghĩa là gì? Nếu các bạn đang nghiên cứu và học từ vựng này. Thì hãy cùng theo dõi bài viết này nhé. hình ảnh minh họa cho từ “dear” 1 Dear trong tiếng Anh là gì? Dear có nghĩa là thân mến thương Dear có IPA theo giọng Anh Mỹ là /dɪər/ Dear có IPA theo giọng Anh Anh là /dɪr/ Chúng ta thấy từ “dear” là một từ vô cùng quen thuộc, những ít ai hiểu hết được ý nghĩa của từ “dear”. Và trong tiếng Anh thì từ vựng có ý nghĩa của từ vựng vô cùng phong phú. Và từ “dear” cùng là một từ có nhiều ý nghĩa. Đây là từ được sử dụng nhiều trong cả văn nói lẫn văn viết. Trong mỗi loại từ thì “Dear” mang một ý nghĩa và có thể dịch theo nghĩa riêng để câu văn trở nên mượt mà và có ý nghĩa hơn. Ví dụ Laura, my dear fellow Laura, bạn thân mến của tôi Cùng tìm hiểu những ý nghĩa khác của dear qua phần tiếp theo nhé. 2 Thông tin chi tiết từ vựng Sau đây là các trường hợp sử dụng “dear” như sau, mời các bạn hãy tham khảo -Dear là tính từ sẽ có nghĩa là thân yêu, mến yêu, thân mến, yêu quá,yêu thích hoặc rất thích Ví dụ Jennie was a very dear friend. Jennie là một người bạn rất thân yêu. Jonh was very dear to me. John rất yêu quý tôi. This place is very dear to us – we came here on our honeymoon. Nơi này rất thân thương đối với chúng tôi – chúng tôi đến đây vào tuần trăng mật. What a dear little puppy! Thật là một chú cún con thân yêu ! My dear Ginia – how nice to see you! Ginia thân mến của tôi – rất vui được gặp bạn! -Được sử dụng ở đầu thư để chào người mà bạn đang viết thư cho, Kính thưa, thưa, thân mến. Lời nhắn nhủ thân thương nhất có thể được sử dụng trong một lá thư để chào người bạn yêu thương Ví dụ Dear Students, Dear Kerrilin/ sister and brother/Ms. Samson /Sir Thân gửi học sinh, thân gửi Kerrilin / anh và chị / Bà. Samson / thưa ngài Dearest Beny, I think of you every day. Beny thân yêu nhất, tôi nghĩ về bạn mỗi ngày. hình ảnh minh họa cho từ “dear” -Được dùng để sự đáng yêu, dễ thương, dễ mến Ví dụ They will always remember our dear departed friends. Họ sẽ luôn nhớ đến những người bạn thân yêu đã ra đi của chúng tôi. In loving memory of my dear husband, who departed this life on 17 May, 1958. Để tưởng nhớ đến người chồng thân yêu của tôi, người đã từ giã cõi đời này vào ngày 17 tháng 5 năm 1958. My dear son arranged this whole holiday for me. Con trai thân yêu của tôi đã sắp xếp toàn bộ kỳ nghỉ này cho tôi. Lalida is such a dear, kind person – she would never hurt anyone. Lalida là một người thân yêu, tốt bụng – cô ấy sẽ không bao giờ làm tổn thương bất cứ ai. Look what those dear girls have bought me for my birthday! Nhìn xem những cô bé thân yêu đó đã mua gì cho tôi nhân ngày sinh nhật của tôi! -Dear là một tính từ được sử dụng để tốn kém quá nhiều, đắt đỏ. Ví dụ The food was good but very dear. Các món ăn rất ngon nhưng đắt đỏ. The closets are beautiful but, the shop is a dear shop Áo quần rất đẹp nhưng cửa hàng này thật đắt đỏ. -Ngoài ra dear còn được sử dụng như một đại từ cảm thán, được sử dụng để bày tỏ sự khó chịu, thất vọng, không vui hoặc ngạc nhiên, ôi trời… Ví dụ Oh dear! I’ve lost my car key again. Ôi chao! Tôi lại bị mất chìa khóa ô tô. Oh dear, my heart aches! trời ơi, sao mà tôi đau tim thế này! Oh dear, I have to go to work again Trời ơi, tôi lại phải đi làm à Dear danh từ có ý nghìa là một người tốt bụng Ví dụ Annie’s such a dear – she’s brought me breakfast in bed every morning this week. Annie thật là một người thân yêu – cô ấy mang bữa sáng trên giường cho tôi vào mỗi buổi sáng trong tuần này. -Được sử dụng để xưng hô với người mà bạn yêu quý hoặc thân thiện, không được sử dụng giữa nam giới, -Một người được yêu thích hoặc rất thích Ví dụ Here’s your receipt, dear. Đây là biên nhận của bạn, thân mến. Would you like a little milk , dear? Bạn có muốn uống ít sữa không? Anna’s such a dear. Anna thật là một người thân yêu. -Dear được sử dụng để xưng hô với ai đó một cách thân thiện, đặc biệt. người bạn yêu hoặc một đứa trẻ Ví dụ Have something to eat, dear. Ăn gì đi con. What a dear girl Thật là một cô bé đáng yêu 3 kết luận hình ảnh minh họa cho từ “dear” Thật là bất ngờ với những ý nghĩa của từ Dear trong tiếng Anh đúng không nào? Vậy qua bài viết thì các bạn đã biết được “dear” là gì và sử dụng như thế nào rồi đúng không nào. Cùng theo dõi kênh học tiếng Anh studytienganh để có thật nhiều kiến thức hay và bổ ích để phục vụ cho việc học tiếng Anh của bản thân nhé. Bá Duy hiện tại là người chịu trách nhiệm chia sẻ nội dung trên trang với 5 năm kinh nghiệm chia sẻ kiến thức giáo dục tại các website lớn nhỏ. Dear là gì? Tìm hiểu chi tiết nghĩa của dear đúng theo ngữ pháp Dear là gì hay sử dụng như thế nào là băn khoăn chung của rất nhiều người. Vậy để có được câu trả lời chính xác thì hãy cùng khám phá chi tiết qua chia sẻ sau. Việc tìm hiểu nghĩa của các từ vựng trong tiếng Anh được rất nhiều bạn học quan tâm đến. Bởi để học tốt Tiếng Anh thì phải hiểu được nghĩa từ vựng cũng như cách sử dụng của nó như thế nào. Để giúp bạn có thêm vốn từ vựng tốt nhất thì bài viết dưới đây sẽ giúp bạn tìm hiểu về dear là gì theo đúng ngữ pháp nhất nhé! Giải nghĩa của dear là gì? Tiếng Anh có vốn từ vựng vô cùng phong phú và không phải ai cũng nắm bắt được hết nghĩa của từ. Vậy nên có hàng loạt câu hỏi về từ vựng tiếng anh được nhiều bạn học đặt ra. Trong đó, dear là gì chính là một trong những câu hỏi được nhiều bạn quan tâm đến trong thời gian qua. Giải đáp những do dự của những bạn thì thực ra đây chính là một từ rất phổ cập được sử dụng trong đời sống thường ngày. Từ này được sử dụng nhiều trong cả văn nói văn viết .Tuy nhiên, đây là một từ có nhiều nghĩa nên nhiều người vẫn thấy lạ lẫm. Bởi trong mỗi trường hợp, thực trạng sử dụng thì tất cả chúng ta hoàn toàn có thể dịch từ theo một nghĩa riêng để câu văn trở nên có nghĩa và người nghe hoàn toàn có thể dễ hiểu hơn. Cụ thể từ dear được hiểu theo những nghĩa như sau Về tính từ Thân, thân mến, thân yêu, yêu quý Đáng yêu, dễ thương và đáng yêu, dễ mến Kính thưa, thưa, thân mến sử dụng để viết trong thư Chân tình, thiết tha Đắt, đắt đỏ Về danh từ Người yêu quý, người thân mến Vật đáng yêu và dễ thương, vật đáng quý Về thán từ Trời ơi ! Than ôi ! Về phó từ Tha thiết, khắng khít, nồng nàn Trả giá đắt Trường hợp sử dụng dear Như vậy bạn hoàn toàn có thể chớp lấy được nghĩa của dear là gì ? Tuy nhiên, bạn cần phải sử dụng từ đúng cách. Để hoàn toàn có thể sử dụng từ dear cho chuẩn xác nhất thì bạn phải ứng dụng vào trong những trường hợp, ví dụ đơn cử. Vậy thì bạn hãy tìm hiểu thêm những trường hợp sử dụng dear như sau Dear brothers and sisters Kính thưa anh chị What a dear girl Thật là một cô bé đáng yêu She is very dear to me Cô ấy rất yêu quý tôi Oh dear, I have to go to school again Trời ơi, tôi lại phải đi học à Hoa, my dear fellow Hoa, bạn thân mến của tôi A dear shop Cửa hàng bán đắt đỏ Như vậy tùy mỗi trường hợp tất cả chúng ta hoàn toàn có thể hiểu với nghĩa riêng để cho câu văn được rành mạch, dễ hiểu hơn. Bạn hoàn toàn có thể sử dụng cho rất nhiều trường hợp khác nhau, ứng dụng vào trong thực tiễn để hoàn toàn có thể hiểu đúng cách hơn . Các từ liên quan đến dear Trong một số ít trường hợp người ta sẽ sử dụng những từ tương quan đến nó để cho câu văn có nghĩa hơn. Theo đó, bạn nên chớp lấy rõ những từ đồng nghĩa tương quan và trái nghĩa với nó để sử dụng câu đúng cách nhất. Vậy để sử dụng nó đúng cách nhất thì bạn hãy tìm hiểu và khám phá một số ít từ tương quan đến dear như sau Các từ đồng nghĩa Các từ đồng nghĩa tương quan với dear được sử dụng thông dụng như sau Valuable, respected, esteemed, intimate, overpriced, at a premium, high-priced, pet, close, expensive, endeared, cherished, darling, doll face, fancy, familiar, loved, beloved, precious, prized, treasured, cher, costly, high, an arm and a leg, pretty penny, out of sight, steep, pricey .Darling, costly, loved one, sweetheart, affectionate, important, beloved, favorite, honey, precious, sweet, angel, honeybunch, prized, heartfelt, worthy, heartthrob, love, lover, pet, treasure, minion, truelove, cherished, esteemed, fond, expensive, high, lovable, loved, scarce, near, special, valuable, steep . Từ trái nghĩa Các từ trái nghĩa thường sử dụng như sau Despised, hate, common, low-priced, despised, unimportant, hateful, valueless, worthless, inexpensive, cheap . Vc tìm hiểu rõ về nghĩa của từ vựng sẽ góp phần giúp bạn có thể sử dụng tiếng Anh thành thạo nhất. Trong đó, việc tìm hiểu những thông tin về dear là gì sẽ góp phần giúp bạn có thêm vốn từ vựng tốt. Từ đó có thể ứng dụng được trong giao tiếp cũng như đời sống thường ngày. Vậy để có thêm vốn từ vựng của các từ thông dụng trong tiếng Anh thì bạn hãy theo dõi thêm nhiều bài viết trên web này nhé! L/C là gì? Giải nghĩa từ viết tắt L/C được hiểu là gì? Hình ảnh cho thuật ngữ dearBạn đang chọn từ điển Anh-Việt, hãy nhập từ khóa để Ngữ Tiếng AnhViệt-ViệtThành Ngữ Việt NamViệt-TrungTrung-ViệtChữ NômHán-ViệtViệt-HànHàn-ViệtViệt-NhậtNhật-ViệtViệt-PhápPháp-ViệtViệt-NgaNga-ViệtViệt-ĐứcĐức-ViệtViệt-TháiThái-ViệtViệt-LàoLào-ViệtViệt-ĐàiTây Ban Nha-ViệtĐan Mạch-ViệtẢ Rập-ViệtHà Lan-ViệtBồ Đào Nha-ViệtÝ-ViệtMalaysia-ViệtSéc-ViệtThổ Nhĩ Kỳ-ViệtThụy Điển-ViệtTừ Đồng NghĩaTừ Trái NghĩaTừ điển Luật HọcTừ MớiĐịnh nghĩa - Khái niệmdear tiếng Anh?Dưới đây là khái niệm, định nghĩa và giải thích cách dùng từ dear trong tiếng Anh. Sau khi đọc xong nội dung này chắc chắn bạn sẽ biết từ dear tiếng Anh nghĩa là /diə/* tính từ- thân, thân yêu, thân mến, yêu quý=a dear friend+ người bạn thân=he is very dear to us+ anh ấy rất thân với chúng tôi- kính thưa, thưa; thân mến viết trong thư=dear Mr Ba+ kính thưa ông Ba=dear Sir+ thưa ngài- đáng yêu, đáng mến=what a dear child!+ thằng bé đáng yêu quá!- thiết tha, chân tình=dear wishes+ đất, đất đỏ=a dear year+ một năm đắt đỏ=a dear shop+ cửa hàng hay bán đắt!to hold someone dear- yêu mến ai, yêu quý ai!to run for dear life- xem life* danh từ- người thân mến, người yêu quý=my dear+ em yêu quí của anh; anh yêu quý của em; con yêu quý của ba...- thông tục người đáng yêu, người đáng quý; vật đáng yêu, vật đáng quý=what dears they are!+ chúng nó mới đáng yêu làm sao!* phó từ+ dearly /"diəli/- đắt=to pay dear for something+ phải trả cái gì một giá đắt- thân mến, yêu mến, thương mến* thán từ- trời ơi!, than ôi! cũng dear me=oh dear, my head aches!+ trời ơi, sao mà tôi nhức đầu thế này!Thuật ngữ liên quan tới dear Tóm lại nội dung ý nghĩa của dear trong tiếng Anhdear có nghĩa là dear /diə/* tính từ- thân, thân yêu, thân mến, yêu quý=a dear friend+ người bạn thân=he is very dear to us+ anh ấy rất thân với chúng tôi- kính thưa, thưa; thân mến viết trong thư=dear Mr Ba+ kính thưa ông Ba=dear Sir+ thưa ngài- đáng yêu, đáng mến=what a dear child!+ thằng bé đáng yêu quá!- thiết tha, chân tình=dear wishes+ đất, đất đỏ=a dear year+ một năm đắt đỏ=a dear shop+ cửa hàng hay bán đắt!to hold someone dear- yêu mến ai, yêu quý ai!to run for dear life- xem life* danh từ- người thân mến, người yêu quý=my dear+ em yêu quí của anh; anh yêu quý của em; con yêu quý của ba...- thông tục người đáng yêu, người đáng quý; vật đáng yêu, vật đáng quý=what dears they are!+ chúng nó mới đáng yêu làm sao!* phó từ+ dearly /"diəli/- đắt=to pay dear for something+ phải trả cái gì một giá đắt- thân mến, yêu mến, thương mến* thán từ- trời ơi!, than ôi! cũng dear me=oh dear, my head aches!+ trời ơi, sao mà tôi nhức đầu thế này!Cùng học tiếng AnhHôm nay bạn đã học được thuật ngữ dear tiếng Anh là gì? với Từ Điển Số rồi phải không? Hãy truy cập để tra cứu thông tin các thuật ngữ chuyên ngành tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn...liên tục được cập nhập. Từ Điển Số là một website giải thích ý nghĩa từ điển chuyên ngành thường dùng cho các ngôn ngữ chính trên thế điển Việt Anhdear /diə/* tính từ- thân tiếng Anh là gì? thân yêu tiếng Anh là gì? thân mến tiếng Anh là gì? yêu quý=a dear friend+ người bạn thân=he is very dear to us+ anh ấy rất thân với chúng tôi- kính thưa tiếng Anh là gì? thưa tiếng Anh là gì? thân mến viết trong thư=dear Mr Ba+ kính thưa ông Ba=dear Sir+ thưa ngài- đáng yêu tiếng Anh là gì? đáng mến=what a dear child!+ thằng bé đáng yêu quá!- thiết tha tiếng Anh là gì? chân tình=dear wishes+ đất tiếng Anh là gì? đất đỏ=a dear year+ một năm đắt đỏ=a dear shop+ cửa hàng hay bán đắt!to hold someone dear- yêu mến ai tiếng Anh là gì? yêu quý ai!to run for dear life- xem life* danh từ- người thân mến tiếng Anh là gì? người yêu quý=my dear+ em yêu quí của anh tiếng Anh là gì? anh yêu quý của em tiếng Anh là gì? con yêu quý của ba...- thông tục người đáng yêu tiếng Anh là gì? người đáng quý tiếng Anh là gì? vật đáng yêu tiếng Anh là gì? vật đáng quý=what dears they are!+ chúng nó mới đáng yêu làm sao!* phó từ+ dearly /"diəli/- đắt=to pay dear for something+ phải trả cái gì một giá đắt- thân mến tiếng Anh là gì? yêu mến tiếng Anh là gì? thương mến* thán từ- trời ơi! tiếng Anh là gì? than ôi! cũng dear me=oh dear tiếng Anh là gì? my head aches!+ trời ơi tiếng Anh là gì? sao mà tôi nhức đầu thế này! Sieukeo - Kèo nhà cái trực tuyến hôm nay Xưng hô là một từ hoặc cụm từ được sử dụng để xưng hô trực tiếp với người đọc hoặc người nghe, thường ở dạng tên cá nhân , chức danh hoặc thuật ngữ thân thương tương ứng là Bob , Doctor và Snookums . Tên hoặc từ ngữ của người đó được đặt trong câu bằng dấu phẩy xưng hô . Trong lời nói , xưng hô được biểu thị bằng ngữ điệu , có nghĩa là lời nói thường được nhấn trọng âm hoặc nhấn mạnh. Thuật ngữ ngữ pháp cho một câu sử dụng xưng hô được gọi là trong trường hợp xưng hô hoặc xưng hô trực tiếp, và bản thân thuật ngữ này xuất phát từ một từ tiếng Latinh có nghĩa là "cuộc gọi". Bài học rút ra chính Cách xưng hô Khi bạn xưng hô với ai đó bằng tên, bạn đang sử dụng trường hợp xưng hô. Khi bạn viết một câu với địa chỉ trực tiếp, bạn đặt tên bằng dấu phẩy xưng hô. Khi xưng hô bắt đầu bằng "bạn", nó có thể là tiêu cực — trừ khi được nói bằng một giọng ngọt ngào. Ví dụ "You dork." Cách sử dụng trường hợp xưng hô Khi bạn sử dụng địa chỉ trực tiếp , theo định nghĩa, bạn đang nói hoặc viết trực tiếp với ai đó. Sử dụng tên của một người sẽ thu hút sự chú ý của họ và có thể thể hiện sự tôn trọng sử dụng một chức danh trang trọng hoặc cảm xúc thuật ngữ của sự yêu mến hoặc tên xúc phạm. Một xưng hô không nhất thiết phải là một danh từ riêng. Nó cũng có thể là một cụm danh từ như trong ví dụ cuối cùng. Mary , bạn có muốn đi xem hòa nhạc với tôi không? Cảm ơn em rất nhiều, em yêu , vì đã làm điều đó cho anh. Tôi không biết tôi sẽ làm gì nếu không có bạn, Tim ! Vâng, bác sĩ , kết luận của bạn là gì? Giáo sư , tôi có một câu hỏi. Con trai , chúng ta cần nói chuyện. Bạn đang ở đâu, con mọt sách nhỏ của tôi ? Lưu ý rằng những câu này ở ngôi thứ hai, vì chúng có bạn trong đó, hoặc bạn được hiểu vì địa chỉ trực tiếp. Động vật và đồ vật có thể ở trong trường hợp xưng hô miễn là câu nói trực tiếp với chúng. Chết tiệt, chìa khóa , tôi đã đặt anh ở đâu vậy? Fido , đừng nhai đi văng nữa. Phủ định Tất nhiên, có một mặt tiêu cực đối với sự quý mến. Tác giả Leslie Dunkling mô tả rằng trong tiếng Anh, họ thường bắt đầu bằng bạn như một phần của cụm từ xưng hô, theo cấu trúc “you” + tính từ + danh từ . "Những nhận thức điển hình của công thức sẽ là đồ ngu ngốc, đồ heo hút máu, đồ ngu xuẩn, đồ khốn bẩn thỉu, đồ khốn nạn nói dối, đồ con bò già, đồ ngu ngốc. Thường thì tính từ bị bỏ qua, 'đồ khốn nạn' '. chó cái, '' đồ ngốc 'được ưa thích hơn. " Tuy nhiên, cô ấy cũng lưu ý rằng với giọng điệu và ngữ cảnh phù hợp, những lời xúc phạm này cũng có thể là sự quý mến hoặc vui vẻ. Tất nhiên, một cụm từ xưng hô không nhất thiết phải bắt đầu với bạn là tiêu cực hoặc xúc phạm; nó chỉ phải ở ngôi thứ hai. Tránh ra, đồ ngốc. Tắt bằng dấu phẩy xưng hô Trong văn bản, bạn đặt tên, thuật ngữ yêu mến hoặc chức danh của người bằng dấu phẩy dấu phẩy xưng hô ở đầu hoặc cuối câu, hoặc bằng hai dấu phẩy nếu tên ở giữa câu. Trong ngôn ngữ nói, thường có một khoảng dừng ở vị trí dấu phẩy. Khi nào cần tránh dấu phẩy xưng hô Không phải mọi lời nói tên hoặc chức danh của một người đều là địa chỉ trực tiếp. Nếu bạn đang nói hoặc viết về ai đó ở ngôi thứ ba anh ấy, cô ấy, nó, đó không phải là cách xưng hô hoặc địa chỉ trực tiếp và dấu phẩy không được sử dụng để đặt tên hoặc biểu tượng. Một số câu ở đây là ở ngôi thứ nhất, nhưng họ vẫn sử dụng thứ ba để chỉ người được nói đến. Mary đã đến buổi hòa nhạc với tôi. Tôi cảm ơn mật ong của tôi vì sự giúp đỡ. Tôi không biết mình sẽ làm gì nếu không có Tim. Tôi hỏi bác sĩ kết luận của cô ấy là gì. Tôi có một câu hỏi cho giáo sư. Ông cần nói chuyện với con trai mình. Con mọt sách nhỏ của tôi đâu? Điều quan trọng là phải biết phân biệt vì đôi khi thiếu dấu phẩy xưng hô trong câu có thể tạo ra sự nhầm lẫn. Trực tiếp nói chuyện với Kelly Tôi không biết, Kelly. Không phải địa chỉ trực tiếp , nói về Kelly Tôi không biết Kelly. Sử dụng cẩn thận dấu phẩy Hãy để ý những câu lạc đề khi sử dụng dấu phẩy xưng hô ở giữa câu. Tên không phải là một liên kết có thể nối hai mệnh đề độc lập. Run-on Cảm ơn bạn rất nhiều, Shelly, tôi không biết tôi sẽ làm gì nếu không có bạn. Đính chính Cảm ơn rất nhiều, Shelly. Tôi không biết mình sẽ làm gì nếu không có bạn. Hoặc Cảm ơn bạn rất nhiều. Shelly, anh không biết mình sẽ làm gì nếu không có em. Nguồn Dunkling, Leslie. "A Dictionary of Epithets và các điều khoản về địa chỉ." Routledge, 1990.

dear nghĩa là gì